| ||||||||
Chelsea Clinton, daughter of President Bill Clinton, has left the door open to running for office one day, in an interview with NBC's Today show.
美国前总统比尔·克林顿之女切尔西·克林顿在接受NBC采访时透露,保留将来参加竞选的可能性。
Chelsea Clinton spent part of her childhood growing up at the White House In recent days Ms Clinton, 33, took on a more visible role at her father's Clinton Global Initiative University.
She said her grandmother had encouraged her public service ambitions.
She also said she would support her mother, former Secretary of State Hillary Clinton, if she decided1 to run for president a second time in 2016.
Ms Clinton said in the interview: "Right now I'm grateful to live in a city, a state and a country where I strongly support my mayor, my governor, my president and my senators and my representative.
"If at some point that weren't true and I thought I could make a meaningful and measurably greater impact, I'd have to ask and answer that question," she said.
Ms Clinton spent part of her childhood at the White House while her father was in office between 1993-2001.
She also works as a special correspondent for NBC News.
点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:奥巴马呼吁国会通过枪支管制法 下一篇:澳政府现金补偿器官捐献者 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>