| ||||||||||||||||||||||||
While tour operators and department stores from New York to Paris court Chinese visitors to boost their coffers, one of the country's top leaders has warned that ill-behaved tourists are damaging the national image.
从纽约到巴黎,各旅行社和百货公司为了提高营业额,都在讨好中国游客。但中国国务院副总理汪洋日前警告说,中国游客在海外的不文明行为有损国家形象。
Wang Yang, one of China's four deputy prime ministers, said that while other countries had welcomed Chinese tourism, the quality of some travellers was not high.
He said: "They speak loudly in public, carve characters on tourist attractions, cross the road when the traffic lights are still red, spit anywhere and [carry out] some other uncivilised behaviour. It damages the image of the Chinese people and has a very bad impact."
Wang told a government meeting that officials should guide tourists "to consciously obey social and public order and social morality, respect the local religions and customs, pay attention to their words and behaviour in the public, especially in the international environment, protect tourism resources and protect the environment", Xinhua, the state news agency, reported. Wang said tourists should be ambassadors for China's image.
Wang's complaint about graffiti(涂鸦) may have been inspired by a domestic incident: there was anger recently when a vandal carved "Liang Qiqi was here" into a relic1(遗迹) at Beijing's Forbidden City.
Chinese people made 70m overseas trips in 2011, according to the World Tourism Organisation2, which predicted the annual total would rise to 100m by the end of the decade. That figure included trips to Hong Kong and Macau, run under the "one country, two systems" framework.
Though on average they spend less than their western counterparts, their sheer number means that China has become the highest-spending nation for outbound tourism. Its tourists spent $102bn (£67bn) overseas last year, compared with the $84bn that German and US tourists spent, according to the UN World Tourism Organisation.
Chinese tourists have raised concerns about the behaviour of their hosts, too – including a lack of language skills and poor planning in South Korea to bullying3 guides in Hong Kong, the lack of hot water in Italian hotel rooms and the UK's "unfriendly" visa system. Britain promised this week that it would try to simplify visa applications.
According to Visit Britain, the UK has seen a 39% rise in visits from China over the past five years. It welcomed 150,000 Chinese visitors last year, who between them spent £240m.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:奥巴马高中舞会照片被曝光 下一篇:克莱斯勒拒绝政府的车辆召回请求 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>