英国政府免费提供抗乳腺癌药物
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-25 08:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Thousands of women across Britain with a family history of breast cancer are to be offered drugs on the NHS to help prevent the disease.

英国数千有乳癌家族史的女性将获得由英国国民健康保险制度提供的药物以预防该疾病。
 
The National Institute for Health and Care Excellence1 says tamoxifen(三苯氧胺) or raloxifene(雷洛普芬) taken daily for five years can cut breast cancer risk by 40%. 
 
Its guidance for England and Wales means 500,000 women now have a choice other than mastectomy.
 
The Scottish government says it will offer tamoxifen to women at risk.
 
One in every five breast cancers has a family link. 
 
Having close relatives - a mother, sister or aunt - with breast cancer increases a woman's chance of getting the disease, as does inheriting certain genes3 such as BRCA1 and BRCA2. 
 
Hollywood actress Angelina Jolie revealed last month that she had undergone a preventative double mastectomy to cut her own chance of developing breast cancer because she carries one of these risky4 genes. 
 
Risk reduction
 
The new guidelines from NICE - which says the decision about the best treatment should be a joint5 one between the patient and the medical team - are the first in Europe to recommend that healthy women are given drugs to prevent breast cancer. It is likely that Northern Ireland will soon follow suit.
 
The Scottish government says women with two or more family members who have had breast cancer will be offered the treatment for five years.
 
It was announced last month that genetic6 testing would also be offered in Scotland to those with a 10% risk of a faulty gene2.
 
NICE says women in England and Wales who are aged7 over 35 and at "moderate" or "high" risk of breast cancer as a result of their family history or genes should be considered for preventative drug therapy. 
 
By this they mean women with at least a one in six chance of developing the disease. 
 
The Welsh government said it welcomed the changes and expected health boards to make the drugs "available to patients who meet the clinical criteria8".


点击收听单词发音收听单词发音  

1 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
2 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
3 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
4 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
7 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
TAG标签: cancer breast Britain
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片