英国将对某些国家游客征收入境押金
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-30 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
从今年11月起,英国将试行对来自印度、巴基斯坦、孟加拉国以及尼日利亚的游客收取3000英镑(约合人民币28327元)的入境押金,等他们行程结束离开英国时,押金将被如数退还。英国内政大臣特丽莎·梅表示,此举意在让移民体系更加有选择性,同时阻止人们在签证过期后滞留英国。
 
Tens of thousands of visitors from India, Pakistan, Bangladesh and Nigeria will be forced to pay a £3,000 bond to be allowed to enter Britain.
 
They will only get the money back once they leave the country in a bid to end abuse of the visa system.
 
Home Secretary Theresa May said the intention was to make the immigration system more 'selective'and deter1 people from 'overstaying' once their visitor visa has expired. In the long-term, she hopes to extend the Australian-style bond scheme to also include foreign workers and students.
 
The idea will be welcomed by backbench Tory MPs, who have been urging the government to take a tougher line on immigration to combat the threat of UKIP.
 
But it is likely to face legal challenges on the grounds that – because it targets only people from so-called 'high risk' countries – it is discriminatory(差别对待的).
 
There are also fears it may lead to countries such as India making British tourists pay a similar bond.
 
The scheme will be piloted from November, for people from India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nigeria and Ghana. They are being targeted because of the high volume of visitor visa applications and relatively2 high levels of abuse.
 
Mrs May said: 'In the long run we're interested in a system of bonds that deters3 overstaying and recovers costs if a foreign national has used our public services.'
 
Immigration bonds have been repeatedly considered by ministers over the years, but have never been successfully introduced.
 
Labour abandoned its own plans for a £1,000 bond in 2008 amid an outcry from migrant rights groups.
 
They claim the policy is discriminatory as it does not apply to people from countries such as Australia, New Zealand and Canada. Keith Vaz, chairman of the Home Affairs Select Committee, said the idea was 'unworkable' and 'impractical4'.
 
Mr Vaz, an ex-Foreign Office minister, claimed it would not deter people from trying to stay on after their visas ended, and said the targeted countries would be 'likely to retaliate5'.
 
The policy has the backing of Lib Dem leader Nick Clegg. He suggested the introduction of bonds in March, though was proposing the level should be fixed6 at £1,000.
 
The move will require a change in the immigration rules but not a vote by MPs.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
2 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 deters fa9038e0dc6ca5820b8bf591f2a1f604     
v.阻止,制止( deter的第三人称单数 )
参考例句:
  • The filth here deters all but the invited guest. 这里污秽不堪,除非有事,外人是裹足不前的。 来自辞典例句
  • Many people believe that capital punishment deters crime. 很多人相信极刑能阻止犯罪。 来自互联网
4 impractical 49Ixs     
adj.不现实的,不实用的,不切实际的
参考例句:
  • He was hopelessly impractical when it came to planning new projects.一到规划新项目,他就完全没有了实际操作的能力。
  • An entirely rigid system is impractical.一套完全死板的体制是不实际的。
5 retaliate FBtzJ     
v.报复,反击
参考例句:
  • He sought every opportunity to retaliate against his enemy.他找机会向他的敌人反击。
  • It is strictly forbidden to retaliate against the quality inspectors.严禁对质量检验人员进行打击报复。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
TAG标签: money Britain visa
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片