纽约市长候选人安东尼·韦纳被爆“艳照门”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-07-28 09:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
New York mayoral candidate Anthony Weiner has admitted sending explicit1 messages to a woman, two years after he left Congress over a similar affair.

两年前由于“猥亵照”事件离开美国国会的前议员安东尼·韦纳,作为下届纽约市长的热门人选,近日又爆出了“艳照门”。

"Other texts and photos were likely to come out... today they have"
 
An unnamed woman told website The Dirty she had an online relationship with the 48-year-old last year.
 
Mr Weiner, who has been leading polls of Democratic mayoral candidates, said he was "very sorry".
 
In 2011, he said his Twitter account was hacked2, but then admitted sending lewd3 photos to young women.
 
Flanked by his wife, Huma Abedin, at a press conference on Tuesday in New York, he apologised while reading from a prepared statement.
 
He also said he would not drop out of the city's mayoral race, which will be decided4 by voters in November. Three of his rivals immediately called on him to stand aside.
 
'Horrible mistakes'
 
Mr Weiner told reporters: "This behaviour is behind me. I've apologised to my wife, Huma, and I'm grateful that she has worked through these issues with me and that I've had her forgiveness.
 
"I want to again say how very sorry I am to anyone who was on the receiving end of these messages and the disruption that this has caused."
 
He said some of the latest reports were inaccurate5, but refused to go into detail.
 
Ms Abedin then took to the podium and said: "Our marriage, like many others, has had its ups and its downs. It took a lot of work and a whole lot of therapy to get to a place where I could forgive Anthony."
 
She continued: "Anthony's made some horrible mistakes, both before he resigned from Congress and after. But I do very strongly believe that it's between us and our marriage."
 
"I love him, I have forgiven him, I believe in him," she added.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
2 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
3 lewd c9wzS     
adj.淫荡的
参考例句:
  • Drew spends all day eyeing up the women and making lewd comments.德鲁整天就盯着女人看,说些下流话。
  • I'm not that mean,despicable,cowardly,lewd creature that horrible little man sees. 我可不是那个令人恶心的小人所见到的下流、可耻、懦弱、淫秽的家伙。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 inaccurate D9qx7     
adj.错误的,不正确的,不准确的
参考例句:
  • The book is both inaccurate and exaggerated.这本书不但不准确,而且夸大其词。
  • She never knows the right time because her watch is inaccurate.她从来不知道准确的时间因为她的表不准。
TAG标签: online Twitter mayoral
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片