丰田将召回88.5万辆汽车
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-20 06:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Toyota is recalling 885,000 vehicles to fix a problem that could cause a water leak from the air conditioning unit.

丰田将召回88.5万辆汽车,这部分汽车存在一个会导致空调系统漏水的小问题。
 
It said water could leak into the airbag control module1, causing a short circuit and triggering a warning light. 
 
In some cases airbags "could become disabled or could inadvertently(不注意地) deploy2" and in limited cases the power steering3 function could be disabled, it added.
 
The models affected4 by the recall are the Camry, Camry Hybrid5, Avalon, Avalon Hybrid, and Venza made in 2012-13. 
 
Some 847,000 cars will be recalled in North America, while the rest will be in Europe, Asia and the Middle East. 
 
A spokeswoman for Toyota told the BBC that it had received reports of two minor6 injuries due to the issue, but there had been no reports of any vehicles crashing. 
 
Reputational damage?
 
This is the third major recall that Toyota has issued in recent weeks. 
 
Last month, the company called back more than 780,000 vehicles in the US to address a suspension defect in its RAV4 and Lexus HS 250h models, after fears that an initial recall last year did not fix the problem.
 
In September, it recalled 615,000 Sienna minivans in the US to fix a lever problem that could cause vehicles to shift out of park mode "without the driver depressing the brake pedal".
 
Toyota said at the time that it was aware of 24 "minor accidents" due to the issue.
 
In recent weeks more than 2.2 million vehicles have been recalled.
 
Analysts9 said the recalls could have an impact on its reputation with the customers. 
 
"Repeated recalls definitely dent7 the image of any carmaker," Vivek Vaidya, an auto10 analyst8 with consulting firm Frost & Sullivan told the BBC.
 
"If you have one big recall, it is still manageable. But if (a company) calls back different vehicle models at different times for unrelated issues, customers tend to have a re-think about your quality assurance.
 
"And if the problem involves airbag deployment11 - it becomes a serious issue," he added.
 
The latest move takes the total number of cars recalled by Toyota this year to six million vehicles.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
3 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
5 hybrid pcBzu     
n.(动,植)杂种,混合物
参考例句:
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
6 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
7 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
8 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
9 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
10 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
11 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
TAG标签: water vehicles Toyota
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片