乔布斯前女友与其相处的回忆录将出版
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-10-25 05:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Steve Jobs believed he was a reincarnated1 second world war fighter pilot and his early success turned him into a "demon2", according to a new memoir3 by his former girlfriend and the mother of his eldest4 child.

据史蒂夫·乔布斯的前女友,也是他第一个孩子的母亲回忆,史蒂夫·乔布斯坚信他是二战飞行员转世,且他过早的成功将他变成了“恶魔”。

 
"He'd tell me how, when driving, he felt a strong impulse to pull the steering5 wheel back as if for takeoff," Chrisann Brennan, the Apple guru's first long-time girlfriend claims in her book, The Bite in the Apple: A Memoir of My Life With Steve Jobs.
 
According to an exclusive extract published in the New York Post, Jobs had the "unadorned(朴素的) glamour6(魅力,魔力) from the 1940s. He loved the big-band sound of Tommy Dorsey, Benny Goodman and Count Basie. At the first Apple party he even danced like he was from the 40s."
 
Brennan and Jobs met in 1972 when they were both students at Homestead high school in Cupertino, California. They dated on and off for five years and lived together with their friend Daniel Kottke, a computer engineer and one of the earliest employees of Apple.
 
Their relationship ended on a sour note in late 1977, after Brennan became pregnant with their daughter. Jobs denied paternity, claiming he was infertile7, although a paternity test in 1979 proved he was the father. In 1983 he told Time magazine "28% of the male population in the United States could be the father."
 
Brennan paints a picture of a driven man whose deep interest in spirituality was combined with a dismissive attitude to people and tasks he thought were beneath him. In restaurants he would order the same meal time and again and complain about the side sauces.
 
Brennan writes that as Apple took off, so did Jobs' ego8. His "behaviors didn't improve with success: they changed from adolescent and dopey to just plain vicious," she writes.
 
"Steve would run down the waitstaff like a demon, detailing the finer points of good service, which included the notion that ‘they should be seen only when he needed them.' Steve was uncontrollably critical. His reactions had a Tourette's quality — as if he couldn't stop himself," Brennan writes.
 
He would be sarcastic9 toward the restaurant staff. "The host would say, 'Two?' and Steve would reply, 'No, 15!' driving for the implicit10 'duh!'" she writes.
 
At the same time, Jobs was spending an increasing amount of time with long-time spiritual adviser11, Japanese Zen master Kobun Chino Otogawa. "I would wake up to find Steve gently ecstatic, speaking to me in symbolic12 language with the Zen master's distinct speech pattern. A number of times he spoke13 to me about how he had been given ‘five brilliant flowers,'" she writes. Brennan believe she was one of the "flowers".
 
Jobs tried to take over Brennan's spiritual development too. He took LSD with her and tried to get her to shout "Mummy. Daddy. Mummy, Daddy" in primal14 scream therapy while they were high, she writes. "The fact that he had never gone through primal therapy himself didn't seem to concern him. It was that Pygmalion thing again," she writes.
 
Jobs began work on the Apple Lisa in the year of his daughter's birth. As he denied paternity he claimed Lisa was an acronym15 for Local Integrated Software Architecture. He later told biographer Walter Isaacson: "Obviously, it was named for my daughter." She later reconciled with her father.
 
The Bite in the Apple will be published by St Martin's Press on October 29.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reincarnated 2b50f08078b53f680bb4503b670f21fd     
v.赋予新形体,使转世化身( reincarnate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They believe humans are reincarnated in animal form. 他们相信人死后转生为动物。
  • She was reincarnated as a snake. 她化身为一条蛇。 来自辞典例句
2 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
3 memoir O7Hz7     
n.[pl.]回忆录,自传;记事录
参考例句:
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
4 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
5 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
6 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
7 infertile u71xE     
adj.不孕的;不肥沃的,贫瘠的
参考例句:
  • Plants can't grow well in the infertile land.在贫瘠的土地上庄稼长不好。
  • Nobody is willing to till this infertile land.这块薄田没有人愿意耕种。
8 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
9 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
10 implicit lkhyn     
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
参考例句:
  • A soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • Her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
11 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
12 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 primal bB9yA     
adj.原始的;最重要的
参考例句:
  • Jealousy is a primal emotion.嫉妒是最原始的情感。
  • Money was a primal necessity to them.对于他们,钱是主要的需要。
15 acronym Ny8zN     
n.首字母简略词,简称
参考例句:
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
TAG标签: Apple daughter jobs
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片