西班牙钢琴家练琴被指扰民
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-11-17 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
To most people, noise pollution is a jet engine roaring over their head. For one Spanish woman, it was a neighbor playing the piano more softly than a spoken conversation.

西班牙一名钢琴家练琴被指扰民,受害人自称因“噪音污染”患上多种疾病。检方想要判处这名钢琴家及其家人七年半监禁。
 
The woman has taken her neighbors in the apartment below -- a 27-year-old pianist and her parents -- to court. Now prosecutors2 want to send all three to jail for over seven years on charges of psychological damage and noise pollution.
 
In a country known for its exuberant3(繁闹的) noisiness, the case has raised eyebrows(惊讶,引人侧目). Neighbors often complain about street and bar noise in Spain, but prosecutors seeking jail time for someone practicing the piano is unheard of -- especially since that musician is now a professional concert pianist.
 
At the trial in the northeastern city of Gerona, Sonia Bosom4 claimed she suffered noise pollution from 2003 to 2007 due to the five-days-a-week, eight-hour practice sessions of Laia Martin, who lived below her in the northeastern town of Puigcerda.
 
Martin, 27, denies that she played at home that often, saying she took regular classes in other towns. She claims she mostly practiced at home on the weekends.
 
On Monday, the first day of the trial, the El Pais newspaper reported that Bosom told the court she now hates pianos so much she can't even stand to see them in a film.
 
The prosecution5 claims that years of hearing constant playing has caused Bosom "psychological injury." Medical reports showed she suffered from a variety of problems, including insomnia6, anxiety, panic attacks and gynecological(妇科的) problems.
 
Bosom and her family moved in 2007 and she says she has had to take time off work, reportedly due to her problems.
 
The prosecutor1 said tests by local authorities found that the sound levels made by the piano were repeatedly up to 10 decibels7 higher than the 30-decibel limit laid down for musical instruments in the town. City authorities asked the family several times to either stop the piano playing or soundproof the room.
 
The family told the court they carried out soundproofing work twice but the complaints continued, the newspaper reported.
 
Nuria Blanes, an environmental scientist at the Autonomous8 University of Barcelona, said noise around 40 decibels "is not very much." A normal conversation produces 55-60 decibels, with noise in a bar reaching 65-70 decibels and an airplane in flight producing 110-120 decibels, she said.
 
However, she also noted9 that some studies have established links to health problems such as sleep disturbances10 and cardiovascular disease if someone faces a constant noise level of over 40 decibels during the night.
 
"The norm is for 30 decibels as a nighttime limit inside a house, but some authorities are widening it to daytime, which is surprising," said Fernando Simon Yarza, a constitutional law professor at Navarra University. He said that may be due to the high fines that courts have forced some towns to pay for not taking action against excessive noise levels.
 
"Protection against noise and environmental quality is considered a human right," he told The Associated Press.
 
The prosecutors have asked for all three defendants11 to be sentenced to six years in jail for noise pollution and an additional one-and-a-half years for psychological damage. They have also demanded that all three be prohibited from playing the piano professionally for four years.
 
A Catalonia Justice Tribunal spokeswoman said the trial will end Nov. 15 with the verdict issued at a later date.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
2 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
3 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
4 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
5 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
6 insomnia EbFzK     
n.失眠,失眠症
参考例句:
  • Worries and tenseness can lead to insomnia.忧虑和紧张会导致失眠。
  • He is suffering from insomnia.他患失眠症。
7 decibels 05e497be99c28b77edff352bf9305209     
n.分贝( decibel的名词复数 )
参考例句:
  • The typical lawn mower makes about 90 decibels of noise. 典型的割草机发出的声响约为90分贝。 来自《简明英汉词典》
  • A normal conversation reaches 55 decibels. 普通的谈话即可达55分贝。 来自《简明英汉词典》
8 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
11 defendants 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc     
被告( defendant的名词复数 )
参考例句:
  • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
  • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
TAG标签: pollution piano noise
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片