阿根廷总统术后重返工作岗位
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-11-19 07:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner has returned to work after undergoing brain surgery.

阿根廷总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·基什内尔在经历一场脑部手术之后已重返工作岗位。
The Argentine president thanked well-wishers in a video message
The Argentine president thanked well-wishers in a video message
 
Ms Fernandez held meetings with officials and Vice-president Amado Boudou, who led the administration during her six-week convalescence1(康复期).
 
She has also released a video message, thanking those who supported her during "difficult moments".
 
The president, 60, had surgery on 8 October to remove a blood clot2 on her brain found during routine checks.
 
She was discharged from hospital a month later.
 
Doctors say they will continue to monitor her health, with new tests taking place in December.
 
Electoral defeat
 
In her video message, filmed by her daughter Florencia, Ms Fernandez said she had experienced "a difficult moment" when she attended a routine medical check on her heart and was told she would need surgery.
 
"But fine, here we are, once again back at work and putting our shoulder to the wheel."
 
The procedure on 8 October removed blood that had pooled on the surface of her brain after she fell and knocked her head.
 
Her illness forced her to abandon campaigning for mid-term congressional elections. 
 
Her allies suffered heavy losses in the 27 October vote, and Ms Fernandez had her majority in Congress reduced. 
 
That put an end to any speculation3 that she may try to amend4 the constitution to allow her to run for a third term in office. 
 
Ms Fernandez was first elected in 2007 and then returned to power with a comfortable majority in 2011. She is due to leave office in two years' time.
 
Her husband, former President Nestor Kirchner, died from a heart attack in 2010. 
 
Ms Fernandez, who has low blood pressure and had a thyroid gland5 removed in 2012, has been admitted to hospital on a number of occasions while serving as president.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
2 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
3 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
4 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
5 gland qeGzu     
n.腺体,(机)密封压盖,填料盖
参考例句:
  • This is a snake's poison gland.这就是蛇的毒腺。
  • Her mother has an underactive adrenal gland.她的母亲肾上腺机能不全。
TAG标签: brain president Argentine
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片