美国悬赏千万追捕驻利使馆袭击案真凶
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-11-22 08:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The State Department said Friday that it has been quietly offering rewards since January of up to $10 million for information leading to the arrest or conviction of any person involved in last year's attack on a US diplomatic compound in Libya.

美国国务院发表声明,证实国务院早在今年1月就悬赏高达1000万美元追捕制造美国驻利比亚班加西领事馆遇袭案的元凶。
 
In a letter sent to lawmakers on Friday, the department said the rewards were not publicized on its "Rewards for Justice" website as is normally done because of security issues around the ongoing1 investigation2 into the Sept. 11, 2012, attack on the mission in Benghazi that killed U.S. Ambassador to Libya Chris Stevens and three other Americans.
 
"Due to security issues and sensitivities surrounding the investigation, the event-specific reward offer has not been publicly advertised on the RFJ website," the department said in a statement. "RFJ tools can be utilized3 in a variety of ways, without publicizing them on the website."
 
A State Department official familiar with the letter sent to Rep. Michael McCaul, R-Texas, by Assistant Secretary of State for Legislative4 Affairs Julia Frifield acknowledged that it's unusual not to publicize offers of rewards, but said investigators5 have other ways of making sure the information is known "as needed." In the course of the probe, investigators have made it known to individuals that cash is available for those coming forward with actionable information.
 
The official said the rewards have been in place since Jan. 7, while Hillary Rodham Clinton was still secretary of state. The official was not authorized6 to speak publicly about the private correspondence and spoke7 on condition of anonymity8.
 
Lawmakers had complained the department was not using everything at its disposal to catch the perpetrators. McCaul, chairman of the House Homeland Security committee, had been the lead author of an Oct. 30 letter to Secretary of State John Kerry asking why rewards were not being offered for the Benghazi attackers. Eighty-two other lawmakers signed that letter.
 
McCaul's office did not comment on the letter Friday.
 
The State Department had previously9 ducked questions about whether rewards for the Benghazi attackers had been offered, citing concerns about identifying possible suspects. The refusal to discuss the issue had led to criticism from many, mostly conservative, lawmakers who believe that the administration has badly mishandled Benghazi and may have even attempted to cover up key details about the attack that occurred on the 11th anniversary of the 9/11 terrorist attacks in the United States.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 utilized a24badb66c4d7870fd211f2511461fff     
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自《简明英汉词典》
  • The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自《简明英汉词典》
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
6 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 anonymity IMbyq     
n.the condition of being anonymous
参考例句:
  • Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
  • Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签: security attack US
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片