金正恩妻子可能怀上二胎
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-02 01:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
据报道,朝鲜最高领导人金正恩的妻子近日出现在公众视线中,穿着和她在2012年底生下第一个女儿前所穿的差不多的孕妇装,引发公众猜测她是不是怀上了二胎。

 
The wife of Kim Jong-un, the North Korean leader, has appeared in public wearing what appears to be the same maternity1 dress(孕妇装) she wore shortly before she gave birth to a daughter in late 2012, giving rise to speculation2 that she is once again pregnant.
 
In a photograph on the front page of the state-run Rodong Sinmun newspaper taken at a recent sporting event in Pyongyang, Ri Sol-ju is wearing loose-fitting clothing and appears to have put on weight again.
 
"There have been rumours3 that Ri is pregnant again for a few weeks now," Toshimitsu Shigemura, a professor at Tokyo's Waseda University and an authority on North Korean affairs, told The Telegraph.
 
"This is not really a surprise as Kim needs a son as a successor for the dynasty that has ruled North Korea since it was founded by his grandfather, Kim Il-sung," he said. "It's absolutely impossible that a daughter could take over as leader, so his wife needs to give birth to a son."
 
Formerly4 the lead singer with the Ponchonbo Electronic Ensemble5, Ri has been out of the North Korean spotlight6 again in recent weeks, similar to how she disappeared from her husband's side as he carried out "on-the-spot guidance tours" to state farms, industrial facilities and military units during her first pregnancy7.
 
As well as fathering a child with Ri, Kim is believed to have another daughter, born in 2010 to a different mother.
 
The birth of Kim's second daughter coincided with a surge in imports of high-end Swiss and German baby products.
 
No photos have emerged of the couple's baby, which analysts8 attribute to the ongoing9 three-year period of official mourning for Kim's father, Kim Jong-il, who died in December 2011.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
2 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
3 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
4 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
5 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
6 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
7 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
9 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
TAG标签: daughter pregnant Korean
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片