| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Air Canada has suspended flights to and from Venezuela, citing concerns over security.
因对安全问题的担忧,加拿大航空停飞了所有进出委内瑞拉的航班。
The airline said it would consider resuming operations once the situation in Venezuela had stabilised.
It operated three return flights between Toronto and Caracas per week.
Twenty-nine people - from both sides of the political divide - have been killed in six weeks of protests against high inflation, crime and the shortage of many staples1 in Venezuela.
"Due to ongoing2 civil unrest in Venezuela, Air Canada can no longer ensure the safety of its operation and has suspended flights to Caracas until further notice," says the Canadian airline in a statement.
It says customers who have not begun their travel "may obtain refunds3". Others may be rebooked on other airlines.
Several international airlines have reduced operations in recent weeks in Venezuela, but their main grievance5 has been the government's tight currency controls.
International airlines say the government of Nicolas Maduro owes them more than $3bn.
Tough foreign currency controls make it difficult for foreign airlines to repatriate6 money obtained from ticket sales in Venezuela.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:奥巴马在Gap服装店为妻子女儿买衣服 下一篇:西雅图一架直升机坠毁 2人死亡 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>