巴西虐囚者Paulo Malhaes被谋杀
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-04-28 07:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A Brazilian former army colonel who admitted torturing and killing1 political prisoners under military rule up to the 1980s has been found dead.

巴西一位前陆军上校被发现死于家中,他承认在二十世纪八十年代前曾拷问、杀死政治犯。
Paulo Malhaes said he never regretted his actions
Paulo Malhaes said he never regretted his actions
 
Paulo Malhaes, 76, was killed by three men who entered his home outside Rio de Janeiro on Thursday, police say.
 
Last month, he said he never regretted killing "as many people as necessary" and tortured "many" prisoners.
 
Almost 500 people disappeared or were killed in Brazil when it was ruled by the army between 1964 and 1985.
 
Thousands more were detained and tortured, including current President Dilma Rousseff.
 
According to his wife, Col Malhaes was suffocated2(窒息) by three men who broke into their home. Police say the assailants(攻击者) stole computers and some guns.
 
 
Prominent Brazilian lawyer Wadih Damous said the intruders may have been after secret files he held.
 
"He was an important agent of political repression5 during the dictatorship and held much information about events that occurred behind the scenes at the time," Mr Damous said.
 
Last month Col Malhaes appeared before Brazil's National Truth Commission, which is investigating past abuses.
 
He gave graphic testimony on how he had tortured many political prisoners. "I did my duty. I have no regrets," he told the commission.
 
He defended his actions saying that the people he killed and tortured were "guerrillas who fought an armed struggle".
 
Brazilian police say they are looking for CCTV images which might help identify Col Malhaes' killers6.
 
On 1 April, Brazil marked 50 years since the 1964 coup7 that led to the military government.
 
President Rousseff said the atrocities8 committed during that time must never be forgotten.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
3 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
4 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
5 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
6 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
7 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
8 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: military Brazil prisoners
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片