世界最长寿男人分享秘诀
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-05-11 08:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Alexander Imich, an 111-year-old Polish immigrant and Soviet1 gulag survivor2 who lives in Manhattan, became the world's oldest living man last month when the previous record-holder, Arturo Licata, died just days before his 112th birthday.

上个月意大利长寿老人阿图罗·里卡沓在其112岁生日的前几天去世,现年111岁的亚历山大·伊米奇取而代之成为世界最长寿的在世男性。亚历山大·伊米奇现居美国纽约曼哈顿,生于波兰,后移民美国,他是苏联古拉格集中营的幸存者。

 
"Not like it's the Nobel Prize," Imich told the New York Times after being pronounced oldest man on earth by the Gerontology Research Group. "I never thought I'd be that old."
 
According to the Gerontology group, there are 66 living women older than Imich, including a Japanese woman, Misao Okawa, who is 116.
 
Imich was born on Feb. 4, 1903, in Poland, and grew up in Czestochowa in southern Poland. He and his second wife, Wela, a painter and psychotherapist, immigrated3 to Waterbury, Conn., in 1951. Imich moved to New York in 1986 after Wela's death.
 
In his late 20s, the Times reports, he "grew fascinated with a Polish medium who was known as Matylda S., a doctor's widow gaining renown4 for séances(集会,会议) that reportedly called up the dead." He became a scholar of the occult(神秘学), eventually editing an anthology(选集) -- "Incredible Tales of the Paranormal: Documented Accounts of Poltergeist, Levitations, Phantoms5, and Other Phenomena6" -- that was published in 1995, when Imich was 92.
 
So what's the supercentenarian's secret? Here's what he told the Times:
 
• Not having children.

• Not drinking alcohol.

• Quitting smoking.

• Playing multiple sports. "I was a gymnast," he said. "Good runner, a good springer. Good javelin7, and I was a good swimmer."

• A diet "inspired by Eastern mystics who disdain8 food," the Times said. (According to Imich's caregivers, he eats matzo balls, gefilte fish, chicken noodle soup, Ritz crackers9, scrambled10 eggs, chocolate and ice cream.)

• "Good genes," Imich said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 immigrated a70310c0c8ae40c26c39d8d0d0f7bb0d     
v.移入( immigrate的过去式和过去分词 );移民
参考例句:
  • He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
  • Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
4 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
5 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
6 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
7 javelin hqVzZG     
n.标枪,投枪
参考例句:
  • She achieved a throw of sixty metres in the javelin event.在掷标枪项目中,她掷了60米远。
  • The coach taught us how to launch a javelin.教练教我们投标枪。
8 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
9 crackers nvvz5e     
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
参考例句:
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
10 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: children living smoking
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片