美国机构提供“绅士出租”服务
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-09 07:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在美国,你一小时花200美元,就能租到一个帅哥做你的“男仆”。这是一家中介机构的业务,他们提供“绅士出租”的服务,这些绅士不但长得帅、聪明,而且还多才多艺。很重要的一点是,根据合同规定,这些帅哥不能和客户发生性行为。
 
While traditional male escort agencies have been around a while, Rent a Gent is a new offering with a twist; the men on its books are contractually obligated not to have sexual encounters with clients.
 
Operating in 12 states from all corners of the US and gaining fast popularity, the men on the Rent a Gent books are all deemed handsome, intelligent, and multi-talented, and you can hire them as companions for $200 an hour.
 
To investigate the Rent a Gent concept, 32-year-old writer Melanie Berliet, based in New York, booked Anthony; an actor and fitness instructor1, for a three hour liaison2(联络). 'He was, without a doubt, a true gentleman, and a naturally amiable3(亲切的), well-educated guy,' she tells MailOnline.
 
Anthony wasn't an easy choice. Rent a Gent boasts men with a staggering range of professional offerings; from ex pro-football players to professional poker4 players, international models to DJ's; even teachers, professors and an aerospace5 engineer.
 
Company founder6 Sara Shikhman tells Miss Berliet that she has women hire men for almost every purpose; from home-improvements and babysitting to wedding plus-ones and piano lessons.
 
In the end, however, given the price tag, Miss Berliet opts7 for Anthony and doubles the date up with a one-on-one fitness session at the gym.
 
With a serious bout8 of 'anxiety-induced cottonmouth,' she met Anthony dressed in her workout gear at the New York Health & Raquet club.
 
In an account she penned for Thought Catalog, Miss Berliet wrote: 'I’m grateful that Anthony takes charge from the outset by guiding our conversation and instructing me where to go.
 
'He's done this before, I can tell, and he's a natural conversationalist. Though I can't seem to wipe the stupid girlish smile off my face, his presence puts me at ease.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
2 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
3 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
4 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
5 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
6 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
7 opts eb4112b6a6b76c8a84808a40baa94769     
v.选择,挑选( opt的第三人称单数 )
参考例句:
  • One player hoping to get another chance to shine if Mourinho opts to rest Cole backBridge. 假如穆里尼奥安排阿。科尔轮休,那么同一位置上的将会得到一个上场的机会来证实自己。 来自互联网
  • If he opts out this summer, he d sign a five year deal. 如果今夏跳出,他估计会签五年。 来自互联网
8 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
TAG标签: clients male players
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片