法国老翁发明药丸致力于“让屁味更好闻”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-11-30 05:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Christian1 Poincheval is a 65-year-old French inventor who has dedicated2 the past eight years of his life to making farts smell better.

65岁的法国老翁克里斯汀过去八年一直致力于“让屁味更好闻”。

 
He claims that his Lutin Malin -- which translates to "crafty3 imp4" -- line of pills ease digestion5 and "perfume" farts into smelling like roses or violets. Poincheval claims that his newest creation, just in time for the holidays, makes farts smell like chocolate.
 
According to Poincheval's website, the idea for the pills apparently6 came from a dinner with friends during which nobody could stop farting.
 
"We were at table with friends and after a hearty7 meal, we almost suffocated8 as our farts were smelly," Poincheval writes. "The winds were not very pleasant for our fellow diners. I had to do something."
 
That horrific dinner, in which a group of several adults seemingly farted uncontrollably in a public space, inspired Poincheval to fix flatulence forever. He claims the pills are made from organic ingredients like blueberries, fennel and seaweed and that he sells "several hundred a month."
 
Poincheval told The Telegraph that he has many customers, especially around the holidays. "Christmas always see a surge in sales," he said.
 
A bottle of 60 pills retails9 for €9.99, or $12.50, which seems shockingly low for something that makes terrible things smell like good things.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
3 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
4 imp Qy3yY     
n.顽童
参考例句:
  • What a little imp you are!你这个淘气包!
  • There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
5 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
8 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
9 retails 454d6c55021c5a8a9af0b4d24db4bdf8     
n.零售( retail的名词复数 )
参考例句:
  • This book retails at 10 dollars overseas. 这本书的海外零售价是十美元。 来自《简明英汉词典》
  • This radio retails for $ 14.95. 这种收音机的零售价是14美元95美分。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: friends pills farts
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片