曲阜孔子博物馆将于明年开放
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-12-04 07:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A Confucius Museum under construction in the hometown of the ancient Chinese educator will open next year, local authorities said.

孔子家乡一座在建的孔子博物馆将于明年对外开放。
 
The museum complex in Qufu city, Shandong Province, includes a major exhibition center and six subordinate halls with a total floor area of 90,000 square meters. 
 
The structure of the main building has been completed, said a city official on Thursday. 
 
He said the museum will be a key cultural industry project. 
 
Construction began in February 2013 with a total investment of 1.6 billion yuan (260 million U.S. dollars). 
 
More than 100,000 relics1 will be displayed in the new museum. The museum will also incorporate modern technology to give the public a new way to experience Confucianism.
 
Confucius (551-479 BC), an educator and philosopher, founded the school of thought Confucianism that deeply influenced later Chinese generations. He was also the first Chinese person to set up private schools and enroll2 students from all walks of life.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
2 enroll Pogxx     
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
参考例句:
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
TAG标签: museum Chinese Confucius
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片