越南发现英国和印度新冠变种病毒株
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-02 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
近日在越南发现了一种新的新冠变种病毒株,它是此前在英国和印度发现的变异毒株的混合体,可以在空气中迅速传播。越南卫生部长表示,这种混合毒株“非常危险”。
 
Vietnam has detected a Covid variant1 that appears to be a combination of the Indian and UK variants2 and can spread quickly by air, officials say.
越南官员称,越南检测出一种新冠变种毒株,似乎是印度和英国发现的变种毒株的混合体,可以通过空气快速传播。
 
Vietnam's Health Minister Nguyen Thanh Long described the latest mutation3 on Saturday as "very dangerous".
越南卫生部长阮青龙上周六(5月29日)表示这一最新变种毒株“非常危险”。
 
Viruses mutate all the time and most variants are inconsequential, but some can make a virus more contagious4.
病毒会不停地变异,多数变种毒株都无足轻重,但有些变异则会让病毒变得更具传染性。
 
Since Covid-19 was first identified in January 2020, thousands of mutations have been detected.
自从2020年1月首次发现新冠病毒以来,已经检测到数千种变异病毒。
 
"Vietnam has uncovered a new Covid-19 variant combining characteristics of the two existing variants first found in India and the UK," Mr Nguyen told a government meeting.
阮青龙在一次政府会议上透露:“越南发现了一种新的新冠变种毒株,兼具在印度和英国首次发现的两种现有变异病毒的特点。”
 
Mr Nguyen said the new hybrid5 variant was more transmissible than previously6 known versions, especially in the air. He said it was discovered after running tests on newly-detected patients, online newspaper VnExpress reported.
阮青龙指出,新的混合型变种毒株比以往发现的毒株传染性都更强,尤其是在空气中。据新闻门户网站越南快讯报道,阮青龙表示,新毒株是在对新近确诊患者进行检测后发现的。
 
He added that the genetic7 code of the virus would be made available soon.
他补充道,该毒株的基因序列很快就会公布。
 
The variant of Covid-19 first identified in India last October - called B.1.617.2 - is more transmissible than the UK/Kent variant - also known as B.1.1.7 - according to experts.
专家称,去年十月在印度最早发现的名为B.1.617.2的新冠变种毒株比在英国肯特发现的名为B.1.1.7的毒株传染性更强。
 
Research suggests that vaccines8, such as the Pfizer and AstraZeneca jabs, are highly effective against the Indian variant after two doses, but protection from one dose appears to be reduced.
研究显示,辉瑞和阿斯利康等疫苗在接种两剂后对印度变种病毒能产生较高的免疫力,然而单剂的保护力似乎会减弱。
 
There is no evidence that any mutations of the coronavirus cause much more serious illness for the vast majority of people.
没有证据表明新冠病毒的任何变异会让大多数确诊患者的病情加重。
 
As with the original version, the risk remains9 highest for people who are elderly or have significant underlying10 health conditions.
和原始毒株一样,老年人或有重大疾病的人感染病毒后是最容易发展成重症的。
 
But a virus being more infectious and equally dangerous will in itself lead to more deaths in an unvaccinated population.
但是在没有接种疫苗的地区,更具传染性但同样危险的病毒会导致更多人死亡。
 
Vietnam has seen a spike11 in Covid-19 cases in recent weeks. The country has registered more than 6,700 coronavirus cases since the start of the pandemic. Of those, more than half have been recorded since late April this year.
最近几周,越南的新冠确诊病例数量正在飙升。自从疫情暴发后,越南确诊病例数已经超过了6700例。其中超半数都是今年四月底以来确诊的。
 
It has also recorded 47 Covid-related deaths, according to Johns Hopkins University data.
根据约翰斯·霍普金斯大学的数据,截至目前越南的新冠肺炎死亡病例总数为47例。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
2 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
3 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
4 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
5 hybrid pcBzu     
n.(动,植)杂种,混合物
参考例句:
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
8 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
11 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
TAG标签: Covid virus Vietnam
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片