美国重返巴黎协定和WHO
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-12-21 07:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
US rejoins Paris Agreement
美国重返巴黎协定和WHO

US President Joe Biden on Wednesday signed an executive order returning the United States to the 2015 Paris Agreement on climate change.
美国总统乔•拜登1月20日签署行政令,使美国重返2015年签署的关于气候变化的《巴黎协定》。
Hours after being sworn in as the 46th President of the United States, Biden signed in the Oval Office an executive order that returns his country back to the Paris Agreement on climate change, reversing his predecessor1 Donald Trump's decision to abandon the deal.
在宣誓就任美国第46任总统几小时后,拜登在椭圆形办公室签署了一项行政命令,让美国重返《巴黎协定》。此前,美国前总统特朗普宣布美国正式退出该协定。
"We are going to combat climate change in a way we have not done so far," he said before the signing.
拜登在签署文件前表示,“美国将以迄今为止尚未采取的方式来应对气候变化”。
Joe Biden on Wednesday also reversed the US process of withdrawing from the World Health Organization (WHO).
拜登当天还签署行政令,让美国重返世界卫生组织。
According to media reports, Biden picked Anthony Fauci, the nation's top infectious disease expert, to lead a US delegation2 at the WHO's annual meetings later this week.
据媒体报道,拜登将派遣美国顶级传染病专家福奇率领美国代表团参加本周晚些时候举行的世卫组织年度会议。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
2 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片