美参议院通过关塔那摩湾法案
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-21 00:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US Senate has voted to continue to allow Guantanamo inmates1 to be tried on US soil, removing a hurdle2 as the Obama administration seeks to close the camp.

美国参议院投票通过允许关塔那摩湾囚犯在美国国土继续服役的决议,扫除了奥巴马政权试图关闭该拘留营的障碍。

The prison was opened in the wake of the September 2001 attacks
The prison was opened in the wake of the September 2001 attacks

The measure, which was passed by the House last week, permits Guantanamo detainees(被扣押者,被拘留者) to be brought to the US only in order to face trial in US courts.

Those cleared cannot remain in the US. The bill - passed 79-19 by the Senate - largely mirrors existing restrictions3.

It will now go to President Barack Obama to be signed into law.

Mr Obama has set a 22 January 2010 deadline for closing the Guantanamo Bay camp in Cuba, where more than 220 inmates(囚犯) are still held.

While some will be tried on US soil, others could be sent to abroad or face military tribunals(军事审判机关).

Republican concerns

The legislation passed by Congress removes one of the many legal, diplomatic and political hurdles4 in the path of the administration as it seeks to close the camp.

Under its terms, Congress must be provided with a detailed5 assessment6(估价,评估) of the security risk involved before a detainee can be brought to the US.

The administration must also give notice of any transfer.

Those cleared cannot be released onto US soil.

Some Republicans have objected to plans to hold Guantanamo detainees in US prisons, arguing that they do not deserve the protections afforded under US law.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
2 hurdle T5YyU     
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
参考例句:
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 hurdles ef026c612e29da4e5ffe480a8f65b720     
n.障碍( hurdle的名词复数 );跳栏;(供人或马跳跃的)栏架;跨栏赛
参考例句:
  • In starting a new company, many hurdles must be crossed. 刚开办一个公司时,必须克服许多障碍。 来自《简明英汉词典》
  • There are several hurdles to be got over in this project. 在这项工程中有一些困难要克服。 来自辞典例句
5 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
6 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
TAG标签: Obama soil US Guantanamo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片