美国枪击案使国民陷入悲伤
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-11-07 05:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US President Barack Obama has said the "entire nation" is grieving after a shooting that killed 13 people at a Texas army base.

美国总统奥巴马称,德克萨斯军事基地枪击案之后,“整个国家”陷入悲痛之中。

He said he had ordered all flags at the White House and other Federal buildings to be flown at half mast(下半旗) until Veterans Day on 11 November.

Meanwhile hundreds of people held a candle-lit vigil(值夜,监视) at the Fort Hood1 base.

Major Nidal Malik Hasan, 39, a US-born Muslim and army psychiatrist2(精神病医师), opened fire at Fort Hood on Thursday.

He was due to be deployed3 soon to Afghanistan, a military official said.

Family members said Mr Hasan was strongly opposed to the deployment4 and had wanted to leave the army.

Mr Obama cautioned against "jumping to conclusions(遂下断语)" and said the motives5 for the shooting were being investigated.

"What we do know is that their families, friends and an entire nation are grieving right now for the valiant6(勇敢的) men and women who came under attack yesterday," he said on Friday.

He added that the order for flags on federal buildings to fly at half mast was a "modest tribute to those who lost their lives".

Later Japanese media reported that Mr Obama had asked to postpone7 his visit to Japan next Thursday by a day so that he could attend a memorial service for those killed.

The chief of staff of the US Army - Gen George Casey - said the attack had been a "kick in the gut8" for the entire army.

On Friday, US soldiers and civilian9 residents at Fort Hood attended a candle-lit vigil in honour of the victims of the shootings, many crying and bowing their heads.

"Remember to keep breathing ... keep going," Chaplain Douglas Carver told the crowd, quoted by AP news agency.

Over 100 rounds fired

The attack began at about 1330 (1930 GMT) on Thursday at a personnel and medical centre at Fort Hood - the largest US military base in the world, home to about 40,000 troops.

The commander of the base, Lt Gen Robert Cone10, told NBC News that, according to eyewitnesses11, Mr Hasan had shouted the Arabic phrase "Allahu Akbar!" [God is great] before opening fire.

Deputy commander at Fort Hood, Col John Rossi, later said that more than 100 rounds were fired during the attack.

Col Rossi also confirmed earlier reports that the two handguns carried by Maj Hasan were not military arms, but "privately12 owned weapons".

He said that the suspect - who had been on a ventilator(通风机,换气扇) in a civilian hospital - was transferred on Friday by helicopter to the Brooke Army Medical Center in San Antonio, Texas.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
3 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
4 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
5 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
6 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
7 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
8 gut MezzP     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
9 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
10 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
11 eyewitnesses 6217fe51ef2c875c4e639599af425dc6     
目击者( eyewitness的名词复数 )
参考例句:
  • The examination of all the eyewitnesses took a week. 对所有证人的质询用了一周的时间。
  • Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face. 几位目击证人证明他们看见那几个警官打了米勒的脸。
12 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片