中美洲遭热带风暴袭击
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-13 07:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A tropical depression storm pounding Central America has triggered floods and landslides1 that have left at least 18 people dead, officials say.

一场热带低气压风暴袭击中美洲,引发的洪涝灾害和泥石流造成至少18人死亡。

Victims of flash floods in Nicaragua were <a href=evacuated2 by rescue teams" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/111013/1_111013073203_1.jpg" width="304" height="171" />
Victims of flash floods in Nicaragua were evacuated by rescue teams
In Guatemala, at least 13 people were reported killed with four victims in Nicaragua and one in El Salvador.

Guatemala issued a "red alert" and reported at least a dozen landslides on roads and eight badly damaged bridges.

As rains drenched3(湿透) Central America, Hurricane Jova hit Mexico's Pacific coast, leaving at least four dead.

Guatemalan President Alvaro Colom said rising water levels in at least 12 rivers were threatening communities.

"I want to send a message to the people to be careful travelling on roads that are likely to collapse4 and get away from the river banks, because rivers are overflowing," he said, according to the Guatemala Times.

Mr Colom said four people had been electrocuted in floods and others had been swept away in swollen5 rivers and in landslides.

Guatemalan forecasters warned the heavy rain would last for another 48 hours. Mountainous areas of the country are particularly vulnerable to mudslides.

Officials in El Salvador said a 19-year-old woman was buried when a wall collapsed6 under heavy rain.

They said more than 2,000 people had been evacuated from flooded areas and moved to shelters.

In Nicaragua, President Daniel Ortega announced the deaths of four people. Local media said the victims included two children.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
2 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
3 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
4 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
5 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
6 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
TAG标签: People floods strom
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片