葡萄牙工人发动24小时大罢工
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-11-24 07:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A 24-hour strike in Portugal has grounded flights and halted public transportation in protest against proposed austerity measures.

为抗议财政紧缩政策,葡萄牙正在进行一场时长24小时的大罢工,航班停飞、公共交通停运。

Air traffic controllers and workers on Lisbon's metro1 system were the first to go on strike late on Wednesday.

They are expected to be joined by hundreds of thousands of other workers, including teachers and hospital staff.

Parliament votes next week on a deficit2 reduction plan imposed as a result of an EU and IMF bailout.

The strike is expected to one of the biggest in Portugal's history, where mass industrial action is rare.

The strike is being supported by the two main labour unions, which represent more than a million workers.

Many Portuguese3 are shocked by the scale of austerity the budget implies, says the BBC's Alison Roberts in Lisbon.

The government proposes spending cuts across a broad range of public services, including health care and the armed forces, and tax hikes.

Also planned is the elimination4 of Christmas and holiday bonuses(奖金) equal to about a month's pay for most public sector5 workers and allowing private firms to extend the work day by 30 minutes without overtime6 pay(加班费) .

Under the terms of its 78bn euros ($105bn; £67bn) bailout, Portugal's government must sharply reduce its deficit.

With the unemployment rate higher than 12% and the economy forecast to contract next year, the conservative government of Prime Minister Pedro Passos Coelho has said there is no choice but to slash7(猛砍) government spending.

"It is up to me to try to mobilise the Portuguese for action every day to contribute to transform Portugal," he said.

Mr Coelho became prime minister in June after the socialist8 government collapsed9 over the budget cuts. His governing coalition10 has a majority in parliament so the final vote next week on the 2012 budget is expected to pass.

Portugal was the third country after Greece and the Irish Republic to receive a bailout. Further instalments of the emergency loans could be withheld11 if it does not meet targets for deficit reduction.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
2 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
3 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
4 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
6 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
7 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
8 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
9 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
10 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
11 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: strike protest Portugal
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片