| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brazil is temporarily banning the American company, Chevron1, from drilling for oil in its territory. 巴西临时禁止美国雪佛兰公司在其境内开采石油。 The National Petroleum2 Agency (ANP) said it would suspend Chevron's activities in Brazil until it had established the cause of an oil spill off the coast of Rio de Janeiro. Chevron has apologised for the leak, but has stressed it acted as rapidly and safely as possible to contain it. The Brazilian government has fined Chevron $28m (£18m) for the spill. Brazilian Environment Minister Izabella Teixeira said Chevron could face further fines if an investigation3 into the spill revealed more infractions. ANP also rejected a Chevron request to drill a deeper well in the Frade field in order to reach sub-salt fields, which could hold reserves of more than 100bn barrels of high-quality recoverable oil. It said such drilling would "pose risks to the environment similar to those that occurred in the well where the spill occurred, but bigger and magnified by the greater depth". Chevron apology The head of Chevron's Brazil operation, George Buck4, appeared before the lower house of the Brazilian parliament to apologise for the leak. He said the company respected Brazil and the Brazilian people, its environment, laws and institutions. "We are going to thoroughly5 investigate the accident and present the results to the Brazilian people... so that this does not happen again either here or in any other part of the world," Mr Buck said. Brazilian authorities said the spill was now under control and the oil slick(水面浮油) had been reduced to two square kilometres. ANP said the leak released between 200 and 330 barrels a day at the height of the spill. The head of the ANP, Haroldo Lima, said the accident was "serious, but not major". He said there was "no comparison" between this spill and last year's disaster at BP's Macondo well in the Gulf6 of Mexico, where 11 people died and about 3,000 barrels a day were leaked. In recent years Brazil has discovered billions of barrels of oil in deep water that could make it one of the world's top five producers. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:葡萄牙工人发动24小时大罢工 下一篇:埃及民众周五将发动大规模抗议 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>