刚果民主发生坠机事故 5人丧生
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-03-05 07:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A plane has crashed in Goma, the main city in eastern Democratic Republic of Congo, killing1 at least five passengers, officials say.

一架飞机在刚果民主共和国东部城市戈马坠毁,造成至少五人丧生。
 
It came down in the city centre shortly before it was due to land in bad weather at Goma airport.
 
A government spokesman said no-one appeared to have died on the ground as the plane fell in an empty area. Earlier reports suggested as many as 30 people had died.
 
DR Congo has a poor air safety record.
 
Its airlines have been banned by the European Union from flying into EU airspace. 
 
Two years ago, 74 people were killed in a crash at the airport in the central city of Kisangani.
 
Last year, President Joseph Kabila's personal adviser2, Augustin Katumba, was killed in a crash in the city of Bukavu. 
 
'Field of disasters'
 
In the latest accident, the aircraft, a Fokker 50 owned by local company CAA, was flying in from the central mining town of Lodja when it came down in heavy rainfall, AFP reports. 
 
It was not immediately clear how many people were on board, and darkness hampered3 the rescue operation, but local residents said there were survivors4.
 
The plane crashed in the centre of Goma, near the electoral commission's building, but it did not hit any people on the ground, the city's mayor Naasson Kubuya told the Associated Press news agency. 
 
"The pilot managed to avoid houses. It's a horrifying5 accident,'' Mr Kubuya was quoted as saying. 
 
"The city of Goma has become a field of disasters. We sympathise with the families of the deceased.''


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
3 hampered 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834     
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
4 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
5 horrifying 6rezZ3     
a.令人震惊的,使人毛骨悚然的
参考例句:
  • He went to great pains to show how horrifying the war was. 他极力指出战争是多么的恐怖。
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate. 战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
TAG标签: plane airport Congo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片