开城工业园重建日期确定
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-09-11 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
North and South Korea have agreed to restart operations at the shuttered Kaesong industrial zone, Seoul says.

朝鲜韩国就续建开城工业园的问题达成一致意见。
 
The two sides set a date for a "trial" restart of 16 September after talks that went through the night, the South's Unification Ministry1 said.
 
Work at the complex stopped in April when the North withdrew its workers amid high political tension. 
 
The zone, just inside North Korea, is home to 123 South Korean factories that employ more than 50,000 North Koreans.
 
It is the last functioning inter-Korean joint2 project and a key source of revenue for Pyongyang.
 
'Stable complex'
 
Operations will "resume on a trial basis from 16 September", a statement from the Unification Ministry said.
 
South Korean firms will be exempt3 from taxes for the rest of the year to offset4 losses incurred5 while the complex was closed, it said.
 
The two sides also agreed to measures to make access to the site easier for South Korean businessmen, Yonhap news agency reported. 
 
The Unification Ministry also said that the two Koreas planned to host a roadshow to try and attract foreign investors6 to the zone in October.
 
Allowing foreign investors into Kaesong is seen by Seoul as a way of ensuring Pyongyang does not unilaterally(单方面地) close the complex again. 
 
"The institutional foundation has now been laid for Kaesong to develop into an internationally competitive and stable industrial complex," the ministry said.
 
Pyongyang's removal of its workers in April came amid high tensions on the Korean peninsula in the wake of North Korea's third nuclear test on 12 February. 
 
The test resulted in the imposition of expanded UN sanctions. Shortly afterwards, South Korea and the US launched annual military drills, angering Pyongyang.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
4 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
5 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
6 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
TAG标签: workers Korea Kaesong
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片