法国前总统萨科奇涉嫌以权谋私被拘留
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-01 06:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
French ex-President Nicolas Sarkozy has been detained for questioning over alleged1 influence peddling2.

法国前总统尼古拉·萨科奇因被指认以权谋私接受问话而被拘留。
The latest developments are seen as a blow to Mr Sarkozy's attempts to stand again for the <a href=presidency3" style="cursor:pointer" onclick="window.open('/upimg/allimg/140701/1_140701065939_1.jpg')" />
The latest developments are seen as a blow to Mr Sarkozy's attempts to stand again for the presidency
 
The decision to detain him at Nanterre, near Paris, is an unprecedented4 step against a former president.
 
Mr Sarkozy's lawyer was questioned on Monday on suspicion of seeking inside information about a case against the former leader.
 
The latest developments are seen as a blow to Mr Sarkozy's attempts to challenge for the presidency in 2017.
 
Investigators5 are trying to find out whether Mr Sarkozy, who was president from 2007 to 2012, had promised a prestigious6 role in Monaco to a high-ranking judge in exchange for information.
 
Gilbert Azibert, one of the most senior judges at the court of appeal, was also called in for questioning on Monday. Another judge, Patrick Sassoust, was also held.
 
The decision to detain Mr Sarkozy is thought to be the first time a French former head of state has been held in police custody7.
 
His predecessor8, Jacques Chirac, was however given a suspended prison sentence in 2011 for embezzlement9 and breach10 of trust while he was mayor of Paris.
 
Investigators will be able to hold Mr Sarkozy for an initial period of 24 hours but can extend custody for another day.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 peddling c15a58556d0c84a06eb622ab9226ef81     
忙于琐事的,无关紧要的
参考例句:
  • He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. 他的工作是上门推销抹布和刷子。
  • "If he doesn't like peddling, why doesn't he practice law? "要是他不高兴卖柴火,干吗不当律师呢?
3 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
4 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
5 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
6 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
7 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
8 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
9 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
10 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
TAG标签: president French Sarkozy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片