乌克兰总统宣布与反叛者终止停火协议
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-01 07:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Ukrainian President Petro Poroshenko has ended a unilateral ceasefire with separatists in the east, saying: "We will attack, we will free our land."

乌克兰总统佩特罗·波罗申科宣布终止与东部叛乱分子的单边停火计划,宣称:“我们将发动攻击,我们将解放自己的领土”。
 
Mr Poroshenko said the chance to implement1 a peace plan was lost because of the "criminal activities" of pro-Russian militants2.
 
The shaky 10-day ceasefire between the Ukrainian authorities and separatist groups had been due to end late Monday.
 
Both sides have accused each other of violating the truce3.
 
Interfax-Ukraine news agency quoted pro-Russian militia4 saying Ukrainian forces had resumed shelling the town of Kramatorsk. 
 
"The decision not to continue the ceasefire is our answer to terrorists, militants and marauders(掠夺者)," Mr Poroshenko said.
 
Earlier on Monday, the office of French President Francois Hollande said Ukraine and Russia had agreed to work together to establish a bilateral5 ceasefire in eastern Ukraine.
 
It followed talks between the leaders of Ukraine, Russia, Germany and France.
 
Armed pro-Russian rebels are occupying key buildings in towns and cities across the east, defying the government in Kiev. 
 
Separatist leaders in Donetsk and Luhansk have declared independence.
 
However, Ukrainian troops are besieging6(包围) the insurgents7 in several areas.
 
European leaders and the US have urged Russia to use its influence with the rebels to end the violence and have threatened to impose another round of economic sanctions against senior Russian figures and businesses.
 
There had been hopes that the ceasefire would hold after the French presidency8 said on Monday that Russian President Vladimir Putin and Mr Poroshenko had agreed to work on "the adoption9 of an agreement on a bilateral ceasefire between Ukrainian authorities and separatists".
 
It followed a four-way teleconference between the two men, French President Francois Hollande and German Chancellor10 Angela Merkel.
 
Mr Putin had earlier stressed the importance of extending the ceasefire, and called for the Organisation11 for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to play an "active role" in monitoring a truce.
 
However, the OSCE earlier said it was scaling back monitoring operations and freezing deployments to Ukraine's east.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
4 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
5 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
6 besieging da68b034845622645cf85414165b9e31     
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 )
参考例句:
  • They constituted a near-insuperable obstacle to the besieging infantry. 它们就会形成围城步兵几乎不可逾越的障碍。
  • He concentrated the sun's rays on the Roman ships besieging the city and burned them. 他把集中的阳光照到攻城的罗马船上,把它们焚毁。
7 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
8 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
9 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
10 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
11 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
TAG标签: militants Ukrainian rebels
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片