中国将建造综合大数据中心
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-05-18 07:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China plans to build an integrated national big data center, an official said on Wednesday.
 
中国计划建造一座国家级综合大数据中心。
 
The center aims to promote better sharing of public data for wider application, especially for data in sectors1 such as credit, transportation, health and employment, said Zhang Feng, chief engineer of the Ministry2 of Industry and Information Technology (MIIT).
 
China will also study the formulation of a development roadmap for industrial data to push the integration3 of big data and manufacturing.
 
China will strengthen security protection in the collection, storing, application and sharing of big data.
 
Zhang shared the information at an MIIT conference to mark World Telecommunication4 and Information Society Day on May 17, with "Big Data for Big Impact" as this year's theme.
 
China's data volume is projected to expand at an annualized rate of over 50 percent and account for 21 percent of worldwide data by 2020.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
4 telecommunication 5gMzg5     
n.电信,远距离通信
参考例句:
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
TAG标签: center big data
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片