中国女航天员首次出舱
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-10 08:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
据中国载人航天工程办公室消息,神舟十三号航天员乘组于北京时间11月7日进行首次出舱活动,航天员翟志刚、王亚平进行舱外作业,航天员叶光富在舱内配合支持。
 
The event was the third extravehicular mission conducted during the construction of the country's space station and the first by the Shenzhou XIII crew. It also marks the first extravehicular activities (EVAs) in Chinese space history involving a female taikonaut.
这是中国载人航天工程空间站阶段第三次航天员出舱活动,是神舟十三号航天员乘组首次出舱活动,也是中国航天史上首次有女航天员参加的出舱活动。
 
北京时间11月7日晚18时51分,航天员翟志刚成功开启天和核心舱节点舱出舱舱门(open the hatch of Tianhe's node cabin),截至20时28分,翟志刚和航天员王亚平身着我国新一代“飞天”舱外航天服(don China-developed new-generation Feitian spacesuits),先后从天和核心舱节点舱成功出舱(be out of China's space station core module1 Tianhe to start EVAs),中国首位出舱航天员翟志刚时隔13年后再次进行出舱活动(this is the second time Zhai has performed EVAs, having completed China's first spacewalk 13 years ago);王亚平成为中国首位进行出舱活动的女航天员,迈出了中国女性舱外太空行走第一步(Wang's EVAs make her the country's first female astronaut to leave footprints in outer space)。北京时间11月8日1时16分,经过约6.5小时的出舱活动(after 6.5 hours of extravehicular activities),神舟十三号航天员乘组密切协同,圆满完成出舱活动全部既定任务,航天员翟志刚、王亚平安全返回天和核心舱(return to the core module),出舱活动取得圆满成功。
 
航天员出舱活动期间,天地间大力协同、舱内外密切配合,先后完成了机械臂悬挂装置与转接件安装(mount new components2 on the station's robotic arm)、舱外典型动作测试等任务,全过程顺利圆满,进一步检验了我国新一代舱外航天服的功能性能(further test the functions of the China-developed new-generation extravehicular spacesuits),检验了航天员与机械臂协同工作的能力(the coordination3 between the taikonauts and the mechanical arm)及出舱活动相关支持设备的可靠性与安全性(the reliability4 and safety of supporting equipment related to the EVAs)。
 
神舟十三号载人飞船于10月16日成功发射,顺利将翟志刚、王亚平、叶光富3名航天员送入太空。神舟十三号乘组将在轨驻留6个月,预计要进行2-3次的出舱行走任务。神舟十三号载人飞行任务是空间站关键技术验证阶段第六次飞行任务,也是该阶段最后一次飞行任务(Shenzhou XIII will be the last mission in the technological5 verification phase of the Tiangong space station program)。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
2 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
3 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
4 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
5 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
TAG标签: space mission astronaut
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片