高海拔山区居民生存 DNA或为关键
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-14 07:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The ability of Tibetans to live on the "roof of the world" may be down to their DNA1, US researchers say.

美国研究人员称,西藏人能够生活在“世界屋脊”之上可能由于他们的DNA所致。

Tibetans function normally at high altitude
Tibetans function normally at high altitude

University of Utah researchers found 10 genes2 which help Tibetans thrive(繁荣,兴旺) at heights where others get sick.

Two of the genes are linked to haemoglobin(血红蛋白) - the substance in blood that transports oxygen round the body.

Doctors say the research, published in Science, could lead to treatments for severe forms of altitude sickness(高空病) and other illnesses.

Altitude sickness is the name given to ill-effects caused by the body's struggle to deal with a lack of oxygen at high altitude.

It can lead to brain and lung complications, which can threaten even the fittest mountaineers.

People native to high altitudes appear to be immune to such effects, through thousands of years of genetic3 selection.

Tibetans have evolved genes that others living at high altitudes - such as in the Andes(安第斯山脉) - have not.

Professor Lynn Jorde, of the University of Utah School of Medicine, said: "For the first time, we have genes that explain that adaptation."

Therapies

The study looked at DNA extracted from blood samples taken from 75 villagers living at 15,000ft (4,500m).

The Utah team, in collaboration4 with(合作) the Qinghai University Medical School, China, compared stretches of their genetic code with that of lowland Chinese and Japanese populations.

A handful of genes turned up, including 10 unique oxygen-processing genes.

Two appear to contribute to lower levels of haemoglobin in the blood, which may help the body fight altitude sickness.

Prof Josef Prchal of the University of Utah said the work could help in developing treatments for illnesses that affect people everywhere.

He said: "What's unique about Tibetans is they don't develop high red blood cells counts.

"If we can understand this, we can develop therapies for human disease."

Darwinism

Professor Hugh Montgomery is a geneticist and director of the UCL Institute for Human Health and Performance at University College London.

He said the study helped in the understanding of how patients with the likes of heart failure and lung disease cope with low oxygen in the blood.

He told the BBC: "It's important clinically because it helps us understand how patients cope with low oxygen levels.

"There are opportunities here for developing new drug therapies."

He said the work was also important scientifically, by showing how Darwin's science coupled with modern technology could be used to identify beneficial genes.

"It's a lovely example of Darwinism," he added.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
2 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
3 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
4 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
TAG标签: genes DNA sickness oxygen
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片