日本企业将联合开发中小型液晶屏
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-08-31 07:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Hitachi, Sony and Toshiba are planning a joint1 venture to make small and medium-sized LCD displays for tablet PCs and smartphones.

日立、索尼和东芝正计划为平板电脑和智能手机联合开发中小型液晶显示屏。

The partners say they expect the market for small and medium-sized LCDs to grow rapidly
The partners say they expect the market for small and medium-sized LCDs to grow rapidly
The new company will be operated by Innovation Network Corporation of Japan (INCJ), a government-backed firm set up to promote innovation in Japan.

The companies hope to have integrated(整合) the businesses by early 2012.

INCJ will eventually hold 70% of the shares in the new company, with its three partners holding 10% each.

The companies have signed a memorandum2 of understanding, which is not currently binding3. They hope to sign legally binding agreements later this year.

INCJ, which is 90% government-owned, will eventually invest 200bn yen4 ($2.6bn; £1.6bn) in the venture, which will overtake Sharp and Samsung to be the world's biggest manufacturer of small and medium LCD displays.

Hitachi, Sony and Toshiba have hesitated to make big investments in the LCD business because of competition for South Korea and Japan and expectations that prices are likely to fall.

"We will probably see oversupply5 in the near future," said Shigeo Sugawara from Sompo Japan Nippon Koa Asset Management.

"It's not a business that will likely provide stable profits in the mid6 to long term."

Sharp is about to receive a $1bn investment from Apple.

There are concerns that while Toshiba, Sony and Hitachi have 21.5% of the small and medium LCD display business between them, they use different types of display technology, which will make it difficult to combine the businesses.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 memorandum aCvx4     
n.备忘录,便笺
参考例句:
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
3 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
4 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
5 oversupply zmIz1V     
n.供应过量;v.过度供给
参考例句:
  • The market softened because of oversupply.市场因供过于求而疲软。
  • Overexpansion of tea fields has led to oversupply.茶园过度扩张,使得市场上逐渐供过于求。
6 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
TAG标签: business Japan LDC
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片