你真上相!
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-15 08:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. You look great on camera! 你很上镜!
 
搭配“on camera”的意思是“在镜头前,影片中或照片上”,所以这句话可以用来称赞他人“很上镜”。
 
2. You are very photogenic. 你非常上相。
 
这里用到了形容词“photogenic”,它通常用来指某人在照片中或影片中很好看,也就是平时说的“上镜的,上相的”。
 
3. You photograph well. 你照起相来很好看。
 
“Photograph”在这里的意思并不是“照片,相片”,它在这句话中作动词使用,意思是“照起相来……,拍起照来……”,所以搭配“photograph well”的意思是“上相的”。
 
4. You look amazing in every photo. 你在每张照片中都非常好看。
 
这句话用来强调某人只要照相,就会很好看。
 
5. Your photos really flatter you. 照片上的你看起来真的很漂亮。
 
动词“flatter”在这里的意思是“让某人显得比平时更好看”。比如:“This tie really flatters you.”这条领带让你看起来很不错。
 
注意,在使用这句话时要把握好说话的语气,否则可能会让他人产生误会,以为你的意思是:“你的照片比本人好看。”

TAG标签: look photo camera
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片