eat your heart out 羡慕吧,嫉妒吧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-23 08:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
看到“eat your heart out”,大家的第一反应难道是“吃掉你的心”?是不是觉得格格不入呢?一起来学一学这个俚语的真正含义吧。
 
根据Free Dictionary的解释,eat one's heart out是指羡慕吧,忧伤的心,嫉妒吧~
 
They just make you eat your heart out.
他们真让你伤心透了。
 
Eat your heart out! We won the championship title!
羡慕吧!我们已经赢得了总冠军的称号。
 
"Eat your heart out", Sam told his friends after winning the lottery1.
你们就眼红我吧,萨姆中彩票后对朋友们说道。
 
heart在口语中也很常见,来学习一些其他的表达:
 
1 wear your heart on your sleeve流露感情
 
It is better to not wear your heart on your sleeve.
最好不要轻易地流露感情。
 
2 heart and soul全心全意的
 
They threw themselves heart and soul into the project.
他们全心全意地投入了这个项目。
 
3 heart leaps怦然心动;内心雀跃
 
What kind of gift can make her heart leaps up?
什么样的礼物能让她怦然心动?
 
4 my heart bleeds for sb为...感到难过;为...感到伤心
 
My heart bleeds for the poor child.
我为这个可怜的孩子感到心痛。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
TAG标签: soul eat heart
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片