Christmas comes but once a year 佳节良辰,机会难得
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-19 05:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“Christmas comes but once a year”是一个在圣诞期间人们常用到的表达,意思是“一年才有一个圣诞节,机会难得”。人们常用这个表达来劝说其他人做一些平时不会做的事情。比如,一个人平时对饮食很谨慎,在参加圣诞聚会的时候,其他人会劝他放松一些,敞开怀大吃大喝一番,因为是圣诞节,机会难得。有时候,这个表达也会用来表示“你已经错过良机了”。
 
例句
Joy: These cupcakes look delicious, but I really need to watch my figure.
乔依: 这些蛋糕看着非常诱人,不过我得保持身材。
Mike: Come on. Christmas comes but once a year, you can diet in the New Year.
迈克: 怕什么。圣诞节一年才一次,你过了年再减肥吧。
 
Son: Dad, can I have a PlayStation? Everyone's got one at school.
儿子:爸爸,我能要一台游戏机吗?我的同学都有。
Father: Sorry, son. You have had your present already. Christmas comes but once a year.
父亲:抱歉儿子。你已经得到了圣诞礼物。 圣诞节可是一年只有一次哦。

TAG标签: watch year Christmas
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片