avail oneself of the loopholes 钻空子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-16 07:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“钻空子”,本意指“利用空隙或漏洞进行活动”,现在比喻“乘隙钻营投机,利用漏洞进行对自己有利的活动”。
 
“空子”表示“loophole”,“钻空子”英文可以翻译为“avail oneself of the loopholes(in a law, contract, etc)”或“take undue1 advantage of the loophole”。常见说法如“钻制度的空子(take undue advantage of the loopholes in the rules and regulations)”。
 
例句:
 
严防坏人钻空子
Take strict precautions against giving bad people an opening


点击收听单词发音收听单词发音  

1 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
TAG标签: rules loopholes undue
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片