I figure 我想,在我看来
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-21 04:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
overkill 多用作名词,对应到中文成语就是“适得其反,画蛇添足”啦。
 
Such security measures may be overkill.
如此安全措施可能是过分之举。
 
Should I add an explanation, or would that be overkill?
我应该再解释一下吗,还是那样会画蛇添足?
 
I figure 是个实用口语,意思是“我想,在我看来”。
 
The way I figure it, you won.
在我看来,你赢了。
 
passionate表示“热情的;狂热的”,和about搭配可以表达对某事物的喜爱。
 
Joe is passionate about baseball (= he likes it very much).
乔非常喜欢打棒球。

TAG标签: figure passionate overkill
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片