9句日常对话中出现频率极高的地道用语 上
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-23 08:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
For real? / No way! / Shut up! 真的假的?不会吧?
 
当我们听到某件大事而感到惊讶、无法置信时,通常习惯说Really?或Seriously?也就是中文常讲的:真的假的?
 
但地道的说法有For real?或No way!,甚至是美剧中常出现的Shut up!都同样是Are you kidding me?的意思。
 
Guess what? George and Marry just got married!
你知道吗?George和Marry结婚了耶!
 
For real? That's such a big deal.
真假?!那真是件大事啊!
 
What's the catch? 有什么意图、阴谋?
 
美剧中很常出现这句话,俏皮地表达出:我怀疑其中一定有问题,没那么单纯,要不然怎么会有这么好的事?
 
生活中很多时候都能用到这句话,像是当别人主动请你吃饭等等情况。另外,也可以说There's a catch.
 
Hey, let's go for dinner! It's on me.
一起个晚餐吧!我请客!
 
Come on, what's the catch?
说吧,没这么简单吧?
 
I mean it. 我是说真的。我不是在开玩笑。
 
如果想告诉对方:我是认真的、我说真的、我不是在开玩笑!
 
大家可能第一个会想到I'm serious,但其实外国人也常用I mean it.
 
所以相反地,如果你说错话或是不小心踩到别人的地雷,道歉时可以搭配I didn't mean it.我不是故意的、我开玩笑的。
 
I'm really sorry. I didn't mean it.
我真的很抱歉,我不是有意的。
 
Don't get me wrong. I didn't mean it that way.
別误会了,我不是那个意思。
 
Far from it 一点也不
 
当你不认同对方的论点、想法时,可以用这句话来表达,有点类似Not at all,属于轻松的口语讲法,但在不同情况下会搭配不同的语气。
 
This dress doesn't fit me. It looks quite weird1 on me, doesn't it?
这件裙子不适合我,它穿在我身上是不是有点怪?
 
Far from it! It looks good on you.
才不会呢!你穿起来很好看!
 
Look! I got a new haircut2. Don't you think I look like Emma Watson?
你看我的新发型!不觉得有点像艾玛-沃特森吗?
 
Uh… Far from it.
唉… 差得可远了好吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 haircut ueKx9     
n.理发,剪发的方式
参考例句:
  • Get yourself a haircut!快去理个发吧!
  • He is going to have a haircut.他要去理发。
TAG标签: sorry wrong mean
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片