have a glib tongue 巧舌如簧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-23 03:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“巧舌如簧”,汉语成语,字面意思是“舌头灵巧得就像乐器里的簧片一样(The tongue is as nimble as a reed in an instrument)”,形容能说会道,善于狡辩,可以翻译为“have a glib1 (plausible2; silver) tongue”,通常含贬义。
 
例句:
 
这个巧舌如簧的商人把次等品说成优等品。
The glib-tongued businessman described inferior products as superior ones.
 
他那么巧舌如簧,以至于骗过了所有的人。
He was so plausible that he conned3 everybody.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glib DeNzs     
adj.圆滑的,油嘴滑舌的
参考例句:
  • His glib talk sounds as sweet as a song.他说的比唱的还好听。
  • The fellow has a very glib tongue.这家伙嘴油得很。
2 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
3 conned a0132dc3e7754a1685b731008a313dea     
adj.被骗了v.指挥操舵( conn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lynn felt women had been conned. 林恩觉得女人们受骗了。 来自《简明英汉词典》
  • He was so plausible that he conned everybody. 他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。 来自辞典例句
TAG标签: products tongue plausible
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片