go to the dogs 不如过去成功
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-06-24 09:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1.Go to the dogs–not as successful as in the past(usually used in the continuous tense).
不如过去成功(通常使用进行时)
 
例句:That company will go bankrupt if it's not careful. It's going to the dogs.
那家公司要是不小心的话就会破产的。它可能会完蛋的。
 
2.To put the cat among the pigeons – to cause trouble.
惹出乱子
 
例句:Sending the most unpopular manager to talk to the team was like putting the cat among the pigeons.
把最不受欢迎的经理派去和团队谈话一定会惹出乱子的。

TAG标签: company dogs past
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片