Are you there? 你在听吗?
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-15 04:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“Are you there?”
这句话并不是问你的人在不在那儿,而是你的心思在不在那儿,它的真正意思就是你在听我说话吗。
 
Are you there?
你在听吗?
 
=Are you listening to me?
你在听我说吗?
 
Where was I?
我说到哪了?
 
说话被人打断后,我们很容易忘记刚刚说到哪了,这时候你只要说where was I,别人就会提醒你刚刚说了什么了。类似的表达还有What was I saying?
 
be not all there
不在状态;很奇怪;心不在焉;神志不清
 
not all there
不要直译为不在那儿,真正的意思是很奇怪或很傻,常用来形容一个人注意力不集中或行为反常,she is not all there就是她心不在焉的。
 
例句:
 
You stared blankly in class again. Are you there?
你又在课堂上发呆了,你在听课吗?
 
怎么回答Are you there?
我们开小差被发现了怎么办呢?下面这些句子一定可以帮到你。
 
- Could you have my attention please?
-你能听我讲话吗?
- You have my attention.
-我在听。
 
I am listening.
我在听。
 
I am all ears.
我洗耳恭听。
 
如果我们浑身长满了耳朵,肯定是在全神贯注听别人说话,所以I am all ears就是我洗耳恭听。

TAG标签: ears attention class
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片