a sight for sore eyes 乐于看到的人,喜闻乐见的事
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-12-01 00:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英语表达 “a sight for sore eyes” 可以用来指 “一个你乐于见到的人,你喜欢的人,或是你喜欢的事物”。这个短语有时也被用来表达你认为某人很有吸引力。
 
例句
I'm exhausted1, so that cup of tea you've made me is a sight for sore eyes.
我累坏了,不过在喝了你给我沏的那杯茶后,我神清气爽。
 
That new wallpaper is a sight for sore eyes – it really brightens up the room.
新墙纸真让人眼前一亮,它使房间一下子变得明亮起来。
 
You are a sight for sore eyes! You look well, and I like what you've done with your hair.
见到你真高兴!你气色很好,我也特别喜欢你的新发型。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
TAG标签: sight eyes sore
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片