• 中国外汇交易市场对国外银行开放

    15-11-26 The first batch of overseas central banks and similar institutions have been allowed to enter China's inter-bank foreign exchange market, China's central bank said Wednesday. 中国央行周三表示,首批国外央行与类似机构已获准进入中国跨行外汇交易市...

  • 花旗正在测试扫描视网膜取款技术

    15-11-06 Citigroup is testing new technology that will allow customers to withdraw money using retinal scanning. 花旗银行正在测试允许客户通过扫描视网膜取款的新技术。 The bank wants to replace PIN codes with biometric scanners that could identify customers us...

  • 全新安全系统用表情符号做密码

    15-08-28 A British company has launched an emoji alternative to the traditional four-digit Pin code commonly used for accessing online banking. 近日,英国一家公司推出了一套全新的安全系统,该系统使用Emoji表情符号做密码,取代网上银行常用的四位数字密码。 Intell...

  • 中国开展打击地下钱庄的活动

    15-08-26 Chinese police have launched a nationwide campaign against underground banks in a bid to maintain order in financial and capital markets. 中国警方发起了一项全国范围内打击地下钱庄的活动,以维持金融秩序与金融资产。 A similar campaign was launched in A...

  • 中国银监会:商业银行需改变盈利模式

    15-03-10 Commercial banks must overhaul their profit models from traditional ones to address the narrowing interest margin, urged Shang Fulin, chairman of China Banking Regulatory Commission. 中国银监会主席尚福林主张,商业银行必须改变其传统的盈利模式,以应对...

  • 中国传统银行向互联网投资发起反击

    14-03-02 China's brick-and-mortar banks are launching a counter-attack against the assault on their business from Alibaba and other Internet heavyweights, in a bid to staunch the outflow of bank deposits into high-yielding online investment products. 为了应...

  • Contingency Reserve Arrangement 应急储备基金

    13-09-26 The BRICS agreed to form a Contingency Reserve Arrangement , a 100 billion dollars fund to be managed by the central banks of the member countries. The facility will provide precautionary effect to forestall short term liquidity pressures and streng...

  • 各种“裸”的英译

    13-08-01 裸是个常用字,是露出、没有遮盖的意思,英文是naked。 赤裸裸往往用于比喻,如赤裸裸的骗子,英语说a swindler thorough and thorough。汉语赤膊(俗称光膀子),英语是bare to the waist或stripped to the waist。 西方的嬉皮士喜欢裸奔(dash naked,英语里还有一个...

  • 欧盟各国达成银行管理协议

    12-12-13 European finance ministers have reached a deal on rules for supervising eurozone banks. 欧盟各国财政部长就管理欧盟各银行的规则达成一致意见。 Around 200 of the biggest banks will come under the direct oversight of the European Central Bank, which wil...

  • 奥巴马演讲 呼吁国会应该继续推动美国发展

    12-10-13 Hi, everybody. Four years after the worst economic crisis of our lifetimes, we're seeing signs that, as a nation, we're moving forward again. After losing about 800,000 jobs a month when I took office, our businesses have now added 5.2 million new j...