22-07-01 近年来全球热浪天气越来越频繁,气温屡创新高,为了保护居民安全,西班牙南部城市塞维利亚将率先对热浪进行命名和分级,并针对不同级别采取相关应对措施。 The southern Spanish city of Seville is to become the first in the world to name and classify heatwaves...
22-06-07 1. meh: 还行,一般,相当于shrug的口语版(可自行脑补老外耸肩的动作) The film was a bit meh. 这片儿一般吧。 2. lookalike: 山寨明星脸(这种相似可以是天生的,也可以是通过装扮达到的) Have you seen the Prince William and Kate Middleton lookalikes over t...
22-03-30 表达 on the back burner 用来谈论一件因不紧急,故被推迟或改期再做的计划或事情。它常与动词 put 搭配使用,组成 put something on the back burner,表示 把某件事情放在次要位置。 例句 That old project is on the back burner at the moment as our boss told us...
22-03-30 表达 the ball is in someones court(球在某人那边的球场上) 的意思是 因为已经尽了最大努力,所以现在轮到此人对这件事情做出决定或采取行动。 据说,这个表达源自网球运动,描述此刻轮到对手发球或回球,因为网球在对方的场地上,所以此时能左右比赛局势的是对手。...
22-02-23 在口语会话中,人们常用表达 get a move on 来催促某人加快速度,以更快的方式做事,也就是 赶紧的,快点。由于这是非正式表达,而且口气较直接,所以需要注意使用的对象和场合。 例句 You need to work harder on this project. Can you get a move on so we can both...
22-02-22 1、Please hold off on starting the project until its approved. 请等待批准后再开始项目。 Hold off on doing something的意思是拖延,等待。 这个动词短语后面常常会和until搭配使用,意指你得等到另一件事发生,才能去做某件事。 2、Im not sure where that file...
22-01-22 短语 beat the clock 的意思是 争分夺秒地快速完成某项任务 或 赶在截止时间前完成某件事情。 例句 Weve got to beat the clock and get this project delivered by the end of the day. 我们得争分夺秒,赶在今天结束前交付这个项目。 Im trying to beat the clock an...
22-01-04 如果你 stick your oar into something, 意思就是没有得到别人的允许或者邀请就自以为是的发表意见,插手管闲事儿。 例句 I was managing the project well until the boss came along and stuck his oar in! Were keeping the plans for the party a secret otherwise...
21-12-09 表达 fan the flame 的意思是故意煽动、怂恿他人,火上浇油,使已经令人不快的情绪或紧张局势变得更糟。 例句 Dont fan the flames - the situation is already bad enough. Such behaviours are only fanning the flames. The speech seemed to have fanned the flame...
21-12-06 这个表达源于广播术语,意思是两人或多人观点相投、合得来。其中单词 wavelength 指电台播送节目时使用的波段或频道,人们只有处于同一波段才能通讯、联络。 例句 Finally I think were on the same wavelength and we should be able to work together to complete th...