• 古代人夏日纳凉的4个妙招

    21-07-19 1. FAN CHAIRS 风扇椅 Philadelphia-based musical instrument maker John Cram invented a clever cooling device in the 1780s. People used their feet to operate the fan that moved above their head, much like someone would power an old sewing machine. Ben...

  • 冰岛试行的一周4天工作制“大获成功”

    21-07-07 冰岛人民可能很快就要过上每周只上4天班的幸福生活了,因为冰岛在2015年至2019年的短周工作制试点活动大获成功,生产效率不降反升。目前,西班牙、新西兰等多个国家都在试行一周4天工作制。 Trials of a four-day week in Iceland were an overwhelming success and le...

  • 中国民众对中国共产党的满意度和信任度都大幅上升

    21-06-16 中国共产党建党百年之际,多项调查发现,中国民众对中国共产党的满意度和信任度都大幅上升。受访者表示,党赢得人心是因为党以人为本的理念,一切为了人民,一切依靠人民。 Chinese peoples satisfaction and trust in the century-old Communist Party of China has b...

  • 工作场所的年龄歧视问题

    21-04-02 据调查,在英国,年龄超过五十岁的工作者会因上了年纪而错失工作和培训机会。研究显示,一些年龄较大的人甚至会为了找工作而谎报自己的年龄。 The number of older people in the workplace defined as aged 50 or over is now at a record high of more than 10 milli...

  • rank very high among 数一数二”

    21-01-05 数一数二,汉语成语,字面意思是不算第一也算第二,形容突出、出类拔萃。可以翻译为rank very high among,count among the best或count at the top。 例句: 他被认为是本世纪数一数二的舞蹈家。 He is usually counted among the greatest dancers of the century. 工...

  • every person is remarkable 每个人都了不起

    21-01-04 新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二一年新年贺词。习近平在贺词中表示:平凡铸就伟大,英雄来自人民。每个人都了不起! President Xi Jinping delivered a New Year speech on Dec 31 to ring in 2021. Greatness is forged in the o...

  • vocational skills competition 职业技能大赛

    20-12-12 中华人民共和国第一届职业技能大赛12月10日在广东省广州市开幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,向大赛的举办表示热烈的祝贺,向参赛选手和广大技能人才致以诚挚的问候。习近平在贺信中指出,职业技能竞赛为广大技能人才提供了展示精湛技能、...

  • laborer 打工人

    20-10-28 下午好,各位打工人! 近日,打工人爆红网络,受到各行各业年轻人的追捧,但这词到底说的是个啥? 打工人是那些依靠体力或技术的劳动者的统称。除了赚钱这个最大的目标,别的啥也不想;他们意志坚定,也不会迟到早退。 Dagong ren(laborer, commuter) is a general te...

  • Medical Workers' Day 医师节

    20-08-27 在中国医师节到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平向全国广大医务工作者致以节日的祝贺。 President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, ha...

  • 海拔最高的公路隧道开放通车

    19-04-26 The worlds highest highway tunnel was open to traffic on Friday at an altitude of over 4,750 meters above sea level in southwest Chinas Tibet Autonomous Region. 世界上海拔最高的公路隧道周五开放通车,这条隧道位于西藏自治区,海拔4750米。 The two-way t...