为解决群众异地办事面临的堵点难点问题,国务院办公厅建设的国家政务服务平台“跨省通办”服务专区近日上线,初步实现了市场主体登记注册、养老保险关系转移接续、职业资格证书核验等58个高频政务事项“跨省通办”。
The China national government service platform, established by the General Office of the State Council, recently brought online a new
sector1 that lifts the digital
provincial2 border, which once
obstructed3 the process of several most-needed government services. With the platform's aid,
applicants4 for 58 services can have the errands done in any province in the country. These include market
entity5 registration6, old-age pension insurance transfers, and verification of professional qualifications.
转变政府职能,深化简政放权,创新监管方式,增强政府公信力和执行力,建设人民满意的服务型政府。
The government needs to transform its functions, further
streamline7 administration and delegate powers, develop new ways of regulation and
supervision8, and strengthen its credibility and
administrative9 capacity, building itself into a service-oriented government able to satisfy the needs of the people.
——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告