Water for Elephants 马戏团之恋
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-11 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   

Author: Sara Gruen

List Price: $23.95

Pages: 335

Publisher: Algonquin Books of Chapel1 Hill; Roughcut edition

ISBN: 1565124995    

 

    | Book description |

 

The novel, told in flashback by nonagenarian Jacob Jankowski, recounts the wild and wonderful period he spent with the Benzini Brothers Most Spectacular Show on Earth, a traveling circus he joined during the Great Depression. When 23-year-old Jankowski learns that his parents have been killed in a car crash, leaving him penniless, he drops out of Cornell veterinary school and parlays his expertise2 with animals into a job with the circus, where he cares for a menagerie of exotic creatures. He also falls in love with Marlena, one of the show's star performers—a romance complicated by Marlena's husband, the unbalanced, sadistic3 circus boss who beats both his wife and the animals Jankowski cares for...

《马戏团之恋》以1920年经济大恐慌为背景,主角是二十三岁的Jacob,Jacob在父母因车祸身亡之后,毅然休学加入马戏团担任兽医,在巡回表演的路程中,Jacob结识了各种怪异人物,其中包括一只只听得懂波兰语的大象Roise;雅克还爱上团长的妻子,马戏团的台柱Marlena,因而引发了一连串冲突。作者生动地刻画这段三角恋情,同时详实而栩栩如生地描绘马戏团的运作和生态。本书除了浪漫爱情成分,作者巧妙添加了历史、悬疑的部分,最后结果更是出人意料,让人大呼过瘾。


About Author

Sara Gruen lives with her husband and three children in an environmentalist community outside of Chicago. An award-winning technical writer, she made her fiction debut4 in 2004 with RIDING LESSONS, followed by FLYING CHANGES. WATER FOR ELEPHANTS is her third novel.

以写作技巧著称的获奖作家葛卢恩,曾发表过作品“Riding Lessons”,“Flying Changes”,《马戏团之恋》是她推出的第三部小说。目前她与家人居住在芝加哥郊外的环保社区。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
2 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
3 sadistic HDxy0     
adj.虐待狂的
参考例句:
  • There was a sadistic streak in him.他有虐待狂的倾向。
  • The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards.囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
4 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片