趣解“Toady”(马屁精)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-17 08:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

发现没?toady1(马屁精)在构词上蛮有意思。如果去掉词缀-y,toad(y)就变成了“癞蛤蟆”,难道“溜须拍马者”与“癞蛤蟆”之间有什么联系?

早在17世纪,英国人普遍认为癞蛤蟆剧毒无比,谁要吃了癞蛤蟆,那简直是找死!当然,有了这种想法,自然就不会有吃癞蛤蟆的人。正是利用大众的这种恐惧心理,聪明的江湖郎中拿癞蛤蟆大大忽悠了一把。

他们让听话的“托儿”当众吞吃癞蛤蟆,在托儿们“中毒”后“痛苦万状”的表情下,江湖郎中的“灵丹妙药”派上了用场,及时抢回了托儿的命。想一想,恐惧癞蛤蟆的观众看了这生死表演,能不买那些天价神药吗?

随着时间的推移,癞蛤蟆的剧毒神话早已不攻自破,那些吃癞蛤蟆、迎合郎中行骗公众的托儿自然不会有什么好名声。据载,1629年,toadeater开始被大众接受,用来形容“奉承拍马的寄生虫”。Toady由toadeater衍生而来,可用做名词(马屁精)和动词(溜须拍马)。

看一个例句:He disdains2 to toady to his boss.(他不屑拍老板马屁。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 toady CJ8zr     
v.奉承;n.谄媚者,马屁精
参考例句:
  • He flung it in my teeth that I was a toady.他责备我是个马屁精。
  • Arrogance has no defense against a toady.傲慢防不了谄媚者。
2 disdains 95b0bed399a32b4c039af9fec47c9900     
鄙视,轻蔑( disdain的名词复数 )
参考例句:
  • He disdains going to the cinema/to sit with people like us. 他不屑于去看电影[与我们这等人同席而坐]。
  • Ideology transcends limits, eschews restraints, and disdains tolerance or conciliation. 意识形态越出界限,避开遏制,蔑视宽容或和解。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片