Square meal
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-18 01:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Square meal     如果你碰巧在一家饭馆饱餐一顿,而且价廉物美,味道不错,那么就请在酒足饭饱之后摸着圆鼓鼓的肚皮,心满意足地感叹一句“what a square meal!”吧!     Square meal表示“一顿实惠的美餐,令人满足的一餐”。     美国语言学家、新闻记者(HL Mencken,1880-1956)认为,square meal是典型的18世纪美国新造词,孟肯称之为“美国语言从英国语言中剥离过程中的产物”,“具有和爵士乐、快餐一样的美式特色”。与square meal同期产生的美国用语还有buzz saw(电动小圆锯),cold snap(寒流)和chain gang(以铁链锁住的做苦工的囚犯队)等。这些词语将普通的英语单词组合起来,产生了崭新的含义,故很快在社会上推广并流行起来。     Square meal中的square起源于拉丁语quadra(四、四个),常表示几何学以外的意义。长期以来square成为solid与steady的近义词,在16世纪时还产生了“公平的、结清的、彻底的”等含义,如词组fair and square表示“公正的,正大光明的”。     据说是美国的农场工人首次将square和meal这两个毫无关系的词组合在一起的,他们希望雇主为他们提供合理的食宿待遇,比如每天能吃上三顿饱饭(three full, complete meals)。如果吝啬的农场主为雇工提供的膳食达不到“three squares a day”的标准,就不算是“square deal”了

上一篇:Mind your own beeswax 下一篇:Alimony
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片