In That Other Fantasy Where We Live Forever
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-30 06:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 by Wanda Coleman

    we were never caught

    we partied the southwest, smoked it from L.A. to El Dorado

    worked odd jobs between delusions1 of escape

    drunk on the admonitions of parents, parsons & professors

    driving faster than the road or law allowed.

    our high-pitched laughter was young, heartless & disrespected

    authority. we could be heard for miles in the night

    the Grand Canyon2 of a new manhood.

    womanhood discovered

    like the first sighting of Mount Wilson

    we rebelled against the southwestern wind

    we got so naturally ripped, we sprouted3 wings,

    crashed parties on the moon, and howled at the earth

    we lived off love. It was all we had to eat

    when you split you took all the wisdom

    and left me the worry



点击收听单词发音收听单词发音  

1 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
2 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
3 sprouted 6e3d9efcbfe061af8882b5b12fd52864     
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
  • The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片